ملاحظات
لا يدعم المترجم 1.1 الجداول وبالتالي لن تظهر في ملف التعليمات .
لا يدعم المترجم الترقيم وبالتالي سوف يظهر لك رسالة خطأ وربما عدم إكمال
للترجمة .
يحسن أن تكتب العناوين العربية بنسق واحد من اليسار ثم غيرها بعد أن تدخل
الحواشي السفلية.
توجد مشكلة مع كثرة الصور ، فحجم الملف يتضخم بشدة.
اختر خط يدعم اللغة العربية وإلا فسيظهر الخط داخل النافذة غير مقروء .
علامة + في الحواشي السفلية يمكن استبدالها بتعريف كلمة تشير لاسم أول إطار
مثل Whelpe:0 وتكرره
، ولكن وضع رقم يساعدك علي الوصول لتلك الأرقام من داخل البرمجة مثل فيجوال بيسك .
لكي يعمل ملف التعليمات يجب نقل ملف المحتويات الذي امتداده cnt
والملف الذي امتداده hlp فيجب أن يكونا بنفس الفهرس .
تحديد اسم للنافذة الابتدائية يجعل البرنامج يفتح علي تلك النافذة
لا يدعم البرنامج التنسيق من الطرفين فضع تنسيق اللغة العربية من جهة
اليمني فقط.
لا تستخدم أكثر من نوعين من الخطوط حتى تقلل من الأخطاء فمثلاً اختر Heading 1 للعنوان ، وNormal
للمحتوي .، وهذا يعني تطبيق نظامين
أحدهما علي العنوان وآخر علي جسم الموضوع حتى لا يحدث خطأ في حالة استخدام خيارات
ارتحال أكثر .
برنامج Microsoft Help workshop يوزع مع فيجوال بيسك تحت
الدليل .